La Bella y la Bestia
Anónimo
Érase una vez un mercader que, antes de partir para un largo viaje de negocios, llamó a sus tres hijas para preguntarles qué querían que les trajera a cada una como regalo. La primera pidió un vestido de brocado, la segunda un collar de perlas y la tercera, que se llamaba Bella y era la más gentil, le dijo a su padre: "Me bastará una rosa cortada con tus manos". El mercader partió y, una vez ultimados sus asuntos, se dispuso a volver cuando una tormenta le pilló desprevenido.
El viento soplaba gélido y su caballo avanzaba fatigosamente. Muerto de cansancio y de frío, el mercader de improviso vio brillar una luz en medio del bosque. A medida que se acercaba a ella, se dio cuenta de que estaba llegando a un castillo iluminado. "Confío en que puedan ofrecerme hospitalidad", dijo para sí, esperanzado. Pero al llegar junto a la entrada, se dio cuenta de que la puerta estaba entreabierta y, por más que llamó, nadie acudió a recibirlo. Entró decidido y siguió llamando. En el salón principal había una mesa iluminada con dos candelabros y llena de ricos manjares dispuestos para la cena. El mercader, tras meditarlo durante un rato, decidió sentarse a la mesa; con el hambre que tenía consumió en breve tiempo una suculenta cena. Después, todavía intrigado, subió al piso superior. A uno y otro lado de un pasillo larguísimo, asomaban salones y habitaciones maravillosos. En la primera de estas habitaciones chisporroteaba alegremente una lumbre y había una cama mullida que invitaba al descanso.
Era tarde y el mercader se dejó tentar; se echó sobre la cama y quedó dormido profundamente. Al despertar por la mañana, una mano desconocida había depositado a su lado una bandeja de plata con una cafetera humeante y fruta. El mercader desayunó y, después de asearse un poco, bajó para darle las gracias a quien generosamente lo había hospedado. Pero al igual que la noche anterior, no encontró a nadie y, agitando la cabeza ante tan extraña situación, se dirigió al jardín en busca de su caballo que había dejado atado a un árbol, cuando un hermoso rosal atrajo su atención.
Se acordó entonces de la promesa hecha a Bella, e inclinándose cortó una rosa. Inesperadamente, de entre la espesura del rosal, apareció una bestia horrenda que iba vestida con un bellísimo atuendo; con voz profunda y terrible lo amenazó:
-¡Desagradecido! Te he dado hospitalidad, has comido en mi mesa y dormido en mi cama y, en señal de agradecimiento, ¿vas y robas mis rosas preferidas? ¡Te mataré por tu falta de consideración!
El mercader, aterrorizado, se arrodilló temblando ante la fiera:
-¡Perdóname!¡Perdóname la vida! Haré lo que me pidas! ¡La rosa era para mi hija Bella, a la que prometí llevársela de mi viaje!
La bestia retiró su garra del desventurado.
-Te dejaré marchar con la condición de que me traigas a tu hija.
El mercader, asustado, prometió obedecerle y cumplir su orden. Cuando el mercader llegó a su casa llorando, fue recibido por sus tres hijas, pero después de haberles contado su terrorífica aventura, Bella lo tranquilizó diciendo:
-Padre mío, haré cualquier cosa por ti. No debes preocuparte, podrás mantener tu promesa y salvar así la vida! ¡Acompáñame hasta el castillo y me quedaré en tu lugar!
El padre abrazó a su hija:
-Nunca he dudado de tu amor por mí. De momento te doy las gracias por haberme salvado la vida. Esperemos que después...
De esta manera, Bella llegó al castillo y la Bestia la acogió de forma inesperada: fue extrañamente gentil con ella. Bella, que al principio había sentido miedo y horror al ver a la Bestia, poco a poco se dio cuenta de que, a medida que el tiempo transcurría, sentía menos repulsión. Le fue asignada la habitación más bonita del castillo y la muchacha pasaba horas y horas bordando cerca del fuego. La Bestia, sentada cerca de ella, la miraba en silencio durante largas veladas y, al cabo de cierto tiempo empezó a decirles palabras amables, hasta que Bella se apercibió sorprendida de que cada vez le gustaba más su conversación. Los días pasaban y sus confidencias iban en aumento, hasta que un día la Bestia osó pedirle a Bella que fuera su esposa. Bella, de momento sorprendida, no supo qué responder. Pero no deseó ofender a quien había sido tan gentil y, sobre todo, no podía olvidar que fue ella precisamente quien salvó con su sacrificio la vida de su padre.
-¡No puedo aceptar! -empezó a decirle la muchacha con voz temblorosa-, si tanto lo deseas...
-Entiendo, entiendo. No te guardaré rencor por tu negativa.
La vida siguió como de costumbre y este incidente no tuvo mayores consecuencias. Hasta que un día la Bestia le regaló a Bella un bonito espejo de mágico poder.
Mirándolo, Bella podía ver a lo lejos a sus seres más queridos. Al regalárselo, el monstruo le dijo:
-De esta manera tu soledad no será tan penosa.
Bella se pasaba horas mirando a sus familiares. Al cabo de un tiempo se sintió inquieta, y un día la Bestia la encontró derramando lágrimas cerca de su espejo mágico.
-¿Qué sucede? -quiso saber el monstruo.
-¡Mi padre está muy enfermo, quizá muriéndose! ¡Oh! Desearía tanto poderlo ver por última vez!
-¡Imposible! ¡Nunca dejarás este castillo! -gritó fuera de sí la Bestia, y se fue.
Al poco rato volvió y con voz grave le dijo a Bella:
-Si me prometes que a los siete días estarás de vuelta, te dejaré marchar para que puedas ver a tu padre.
-¡Qué bueno eres conmigo! Has devuelto la felicidad a una hija devota -le agradeció Bella, feliz.
El padre, que estaba enfermo más que nada por el desasosiego de tener a su hija prisionera de la Bestia en su lugar, cuando la pudo abrazar, de golpe se sintió mejor, y poco a poco se fue recuperando. Los días transcurrían deprisa y el padre finalmente se levantó de la cama curado.
Bella era feliz y se olvidó por completo de que los siete días habían pasado desde su promesa. Una noche se despertó sobresaltada por un sueño terrible. Había visto a la Bestia muriéndose, respirando con estertores en su agonía, y llamándola:
-¡Vuelve! ¡Vuelve conmigo!
Fuese por mantener la promesa que había hecho, fuese por un extraño e inexplicable afecto que sentía por el monstruo, el caso es que decidió marchar inmediatamente.
-¡Corre, corre caballito! -decía mientras fustigaba al corcel por miedo de no llegar a tiempo.
Al llegar al castillo subió la escalera y llamó. Nadie respondió; todas las habitaciones estaban vacías. Bajó al jardín con el corazón encogido por un extraño presentimiento. La Bestia estaba allí, reclinada en un árbol, con los ojos cerrados, como muerta. Bella se abalanzó sobre el monstruo abrazándolo:
-¡No te mueras! ¡No te mueras! ¡Me casaré contigo!
Tras esas palabras, aconteció un prodigio: el horrible hocico de la Bestia se convirtió en la figura de un hermoso joven.
-¡Cuánto he esperado este momento! Una bruja maléfica me transformó en un monstruo y sólo el amor de una joven que aceptara casarse conmigo, tal cual era, podía devolverme mi apariencia normal.
Se celebró la boda y el joven príncipe quiso que, para conmemorar aquel día, se cultivasen en su honor sólo rosas en el jardín. He aquí por qué todavía hoy aquel castillo se llama "El Castillo de la Rosa".
FIN
LaBellaLaBestia_es.txt

vocabulary

abalanzó    he/she rushed abrazar    to hug abrazándolo    hugging him
abrazó    he/she hugged aceptar    to accept aceptara    it accepted
acercaba    it brought near acogió    it welcomed acompáñame    accompany
aconteció    it happened acordó    he/she agreed acudió    he/she went
afecto    affection agitando    shaking agonía    agony
agradecimiento    gratefulness agradeció    he/she thanked al    to the one
alegremente    happily allí    there amables    kind
amenazó    he/she threatened amor    love ante    before
anterior    previous antes    before anónimo    anonymous letter
apareció    he/she appeared apariencia    appearance apercibió    it warned
aquel    that aquí    here arrodilló    he/she knelt
asearse    to be cleaned asignada    assigned asomaban    they appeared
asuntos    matters asustado    afraid así    this way
atado    bundle atención    attention aterrorizado    panicky
atrajo    it attracted atuendo    attire aumento    increase
avanzaba    it advanced aventura    it risks bajó    it lowered
bandeja    tray bastará    it will be enough bella    beautiful
bellísimo    beautiful bestia    beast boda    wedding
bonita    beautiful bonito    beautiful bordando    embroidering
bosque    forest breve    brief brillar    to shine
brocado    brocade bruja    trim glass bueno    good
busca    it looks for caballito    hobbyhorse caballo    horse
cabeza    head cabo    end cada    each
cafetera    coffeepot cama    bed candelabros    chandeliers
cansancio    fatigue casa    he/she marries casarse    to marry
casaré    I will marry caso    case castillo    castle
celebró    he/she took place cena    it has dinner cerca    close
cerrados    closed chisporroteaba    it sparked cierto    certain
collar    necklace comido    eaten como    as
completo    complete con    with condición    condition
confidencias    secrets confío    I trust conmemorar    to commemorate
conmigo    with me consecuencias    consequences consideración    consideration
consumió    it consumed contado    counted contigo    with you
conversación    conversation convirtió    it converted corazón    heart
corcel    steed corre    he/she runs corre    he/she runs
cortada    cut cortó    it cut cosa    sew
costumbre    habit cual    which cualquier    any
cuando    when cuenta    it counts cultivasen    cultivates
cumplir    to complete curado    cured cuánto    how much
dado    given darle    to give him/her de    of
de    of debes    you should decidido    resolved
decidió    he/she decided decirle    to tell him/her decirles    to tell them
decía    he/she said dejado    left dejarás    you will leave
dejaré    I will leave dejó    he/she left del    of the one
depositado    deposited deprisa    quickly derramando    spilling
desagradecido    desagradecido desasosiego    anxiety desayunó    he/she had breakfast
descanso    rest desconocida    unknown desde    from
desearía    he/she would want deseas    you want deseó    he/she wanted
despertar    to wake up despertó    he/she woke up desprevenido    unaware
después    later desventurado    hapless devolverme    to return me
devota    devote devuelto    returned diciendo    saying
dijo    he/she said dio    he/she gave dirigió    it directed
dispuestos    willing dispuso    it prepared dormido    sleeping
dos    two doy    I give dudado    doubted
durante    during día    day días    days
echó    it tossed el    the one ella    her
empezó    it began empezó    it began en    in
encogido    shrunk encontró    he/she found enfermo    sick person
entiendo    I understand entiendo    I understand entonces    then
entrada    entrance entre    among entreabierta    half-open
entró    he/she entered era    it was eres    you are
es    it is esas    those escalera    stairway
espejo    mirror esperado    prospective esperanzado    hopeful
esperemos    let us wait espesura    thickness esposa    it handcuffs
esta    this estaba    it was estaban    they were
estarás    you will be estas    these este    this
estertores    stertors está    it is extraña    it misses
extrañamente    strangely extraño    stranger falta    it lacks
familiares    family fatigosamente    troublesomely felicidad    happiness
feliz    happy fiera    wild animal figura    it figures
fin    end finalmente    finally forma    it forms
fruta    fruit frío    cold fue    it was
fuego    fire fuera    it was fuese    was
fustigaba    it whipped garra    claw generosamente    generously
gentil    gentile golpe    blow gracias    thank you
grave    serious gritó    he/she screamed guardaré    I will keep
gustaba    it liked gélido    gelid haberles    to have them
haberme    to have me habitaciones    rooms habitación    room
había    there was habían    they had hambre    hunger
haré    I will make has    there are hasta    until
he    there am hecha    made hecho    fact
hermoso    beautiful hija    daughter hijas    daughters
hocico    muzzle honor    honor horas    hours
horrenda    horrendous horrible    horrible horror    horror
hospedado    put up hospitalidad    hospitality hoy    today
humeante    smoky iba    he/she went iban    they went
igual    equally iluminada    illuminated iluminado    illuminated
imposible    impossible improviso    surprise incidente    incident
inclinándose    leaning inesperada    unexpected inesperadamente    unexpectedly
inexplicable    inexplicable inmediatamente    immediately inquieta    restless
intrigado    intrigued invitaba    he/she invited jardín    garden
joven    young junto    together la    the
la    the labellalabestia_estx    labellalabestia_estx lado    side
largas    long largo    long larguísimo    larguísimo
las    those le    him lejos    far
les    them levantó    he/she got up llama    he/she calls
llamaba    he/she called llamando    calling llamándola    calling it
llamó    he/she called llegando    arriving llegar    to arrive
llegó    it arrived llena    full llevársela    to be taken it
llorando    crying lo    him los    those
lugar    place lumbre    fire luz    light
lágrimas    tears maléfica    malicious manera    way
manjares    dishes mano    hand manos    hands
mantener    to maintain maravillosos    wonderful marchar    to go
mataré    I will kill mayores    bigger mañana    tomorrow
me    me me    me medida    measure
medio    means meditarlo    to meditate him mejor    well
menos    less mercader    merchant mesa    table
mi    my miedo    fear mientras    while
miraba    he/she looked mirando    looking mirándolo    looking at it
mis    my momento    moment monstruo    monster
muchacha    girl mueras    die muerta    dead
muerto    dead mullida    fluffed muriéndose    dying
muy    very mágico    magic más    more
   me mío    mine nada    anything
nadie    nobody negativa    negative negocios    business
no    no no    no no    no
noche    night normal    normal nunca    never
nunca    never obedecerle    to obey him/her ofender    to offend
ofrecerme    to offer oh    oh ojos    eyes
olvidar    to forget olvidó    he/she forgot orden    order
osó    it dared otro    another padre    father
padre    father palabras    words para    for
partir    to leave partió    it left pasaba    it happened
pasaban    they happened pasado    past pasillo    corridor
pedirle    to request him/her penosa    painful perdónameperdóname    perdónameperdóname
perlas    pearls pero    but pidas    request
pidió    he/she requested pilló    it plundered piso    floor
plata    silver poco    a little poder    to be able to
poderlo    to be able to him podrás    you will be able to podía    he/she could
por    for precisamente    in fact preferidas    favorite
preguntarles    to ask them preocuparte    to worry presentimiento    premonition
primera    first principal    main principio    principle
prisionera    prisoner prodigio    prodigy profunda    deep
profundamente    deeply promesa    promise prometes    you promise
prometió    he/she promised prometí    I promised príncipe    prince
pudo    he/she could puedan    can puedas    can
puedo    I can puerta    door que    that
quedaré    I will be quedó    it was queridos    lovers
querían    they wanted quien    who quiso    he/she wanted
quiso    he/she wanted quizá    maybe qué    what
rato    while recibido    received recibirlo    to receive it
reclinada    recumbent recuperando    recovering regalo    gift
regalárselo    to be given it regaló    he/she gave rencor    bitterness
repulsión    repulsion respirando    breathing responder    to respond
respondió    he/she responded retiró    it retired ricos    rich
robas    you steal rosa    rose rosal    rosebush
rosas    roses saber    to know sacrificio    sacrifice
salones    living rooms salvado    saved salvar    to save
salvó    it saved salón    living room se    you
segunda    second sentada    sitting sentarse    to sit down
sentido    sense sentía    it felt seres    beings
será    it will be señal    sign si    if
sido    siete    seven siguió    it continued
silencio    silence sintió    it felt situación    situation
sobre    on sobresaltada    startled soledad    solitude
soplaba    it blew sorprendida    surprised su    its
subió    it ascended sucede    it happens suculenta    succulent
sueño    dream superior    superior supo    he/she knew
sus    their sólo    only tal    such
tan    so tanto    so much tarde    late
te    you temblando    trembling temblorosa    trembling
tener    to have tentar    to tempt tenía    he/she had
tercera    third terrible    terrible terrorífica    terrifying
ti    you tiempo    time todas    all
todavía    still todo    everything tormenta    storm
traigas    bring trajera    he/she brought tranquilizó    it tranquilized
transcurría    it lapsed transcurrían    they lapsed transformó    he/she transformed
tras    after tres    three tu    your
tus    your tuvo    he/she had ultimados    finished
un    a una    one uno    one
vacías    empty veladas    veiled ver    to see
vestida    dressed vestido    dress vez    time
viaje    travel vida    life viento    wind
vio    he/she saw visto    seen volver    to return
volvió    it returned voz    voice vuelta    turn
vuelve    it returns vuelve    it returns vas    you go
Érase    Érase árbol    tree última    last